ほろほろ酔うて木の葉ふる

I am drunk,

Mellowly,

The leaves are falling.

* "Mellowly" in the translation is 'horohoro' in Japanese, which modifies both the drunkness and the way in which the leaves fall. Santoka used to say it's best to get

drunk 'horohoro'. That is, not too much, but just mellow. However, he seldom stuck to this maxim.

Back -*-*- Next

自由律俳句待ち受けフリー
種田山頭火選句集より
*.*.*.*.*.*.*.*.*
絵と書・(C)おじゃら りか
*.*.*.*.*.*.*.*.*

Top News
About Me
Art Shop
URL

(C)all rights reserved by Rica Ojara

俳句のオススメ本